martes, 2 de noviembre de 2010

The song remains the same (I)


El referente es para toda la tradición epistemológica un punto problemático, polémico y sin embargo, ineludible.El signo y la realidad. El objeto, lo designado.
A la lógica siempre le han interesado los fenómenos de referencia, como a la gramática los fenómenos correferenciales, o a la psicología la insistencia del significante.
Me interesa puntuar, de modo poco equitativo y casi dictatorial, que "the song remains the same". Sin traducción, asi tal cual lo entiendo/en. Me parece injusto quitarle el peso musical que tiene.
Lo que sostengo en relieve es que hay canciones recurrentes en Morphine. Hay temas, muchos, que son la misma canción. He aquí donde aparecen los fenómenos de co-ocurrencia y que para que resulte medianamente defendible una declaración como la que precede es preciso que recurra al instrumental adecuado para captar esos puentes, a veces microfibras que se enlazan entre sí.



En lógica se da cuenta del principío de identidad, que determina que la importancia se establece sobre la base de la predicación de un sujeto. Es decir que cuando se predique algun tipo de información complementaria se amplía y cobra valor nuestro conocimiento del sujeto.
De modo experimental, y tomando por entidad sujetiva a la canción, nos fijaremos en aquellas huellas que remiten en Morphine. La selección de lo que hago por supuesto es eso: una selección. Sólo me interesa establecer algunos puntos de encuentro que puedan resultar luminosos para acercarse a la obra.
No solo por el sonido, sería interesante abarcarlo a futuro, sino que justamente insisto en las predicaciones (temas) de un mismo sujeto (canción). Se comprende, ¿no?

Por continuar en el eco líquido del río y nadando en este blog, encontrémonos con el sujeto "afluente".
Una predicación breve pero significativa, donde los lectores de este blog hallarán reminiscencias en MDA (si, esto es un monopolio), aparece en B-Sides and Otherwise "Down love´s tributaries"

Meanwhile
Down love's tributaries
In a canoe on my knees
She takes me anywhere 
anywhere she pleases
Vines surround us long and red
Curling around our arms and legs
Breaking through we have a drink
and somehow find ourselves in sync so
We continue on and on 
there's no time to think right now
Perhaps another day is lost

La lectura debe ser atenta en este punto, la mente debe entintarse en las reminiscencias de "Empty Box".
Recordemos al sujeto que se encuentra a la orilla de este afluente con una caja vacía al lado. Luego, flotando, llega de lejos el mensaje de una mujer.

In the morning
I was by the sea
and I swam out
as far as I could swim
till I was too tired to swim anymore
and then I floated
and tried to get my strenght back
Then an empty box came floatin´ by
an empty box and I crawled inside

Como se había gestado prematuramente en MDA, la idea de que el día es pasado o al menos queda relegado en segundo plano vuelve sobre el final de este breve tema, que se presenta como un B-side de la fuente de "Empty Box", aunque debido a la contemporaneidad de los discos (los dos son del 97´) los dos podrían desprenderse de manera recíproca. Así, la línea final dice: "Perhaps another day is lost". No sabemos si es de día o de noche, solo que se encuentran sincronizados y a la deriva. Quizá él haya hallado un aliado con quien merodear y dejarse llevar por una afluente de río de la cual parece imposible salir.

Vines surround us long and red
Curling around our arms and legs

Y aquí de nuevo surge la inmovilidad, que en "Empty Box" era consecuencia del cansancio que le genera el día y el intento de atravezar el río, hasta que finalmente la fuerza de la corriente lo empuja y lo obliga a flotar.
Imaginamos que una vez que ha empezado a flotar, dejarse llevar por la corriente y hacer oidos sordos a su deseo, llega ella, también en la corriente y a la deriva. Pero la mujer encuentra el mórbido placer de someterlo a su voluntad. Ella y él rodeados por las enredaderas  "curling around our arms and legs" siendo arrastrados. Como en esas relaciones frustadas, donde los dos se saben miserables pero uno encuentra la patética alegría de saberse dueño de la débil voluntad del otro.
He aquí un pequeño triángulo, en donde entrelazar una pequeña línea de otro tema, donde quiero reforzar la idea de lo mórbido en el placer y por qué encuentro esa imagen " Vines surround us..." como un cruce entre lo erótico y lo perverso. "Like Swimming", tema que dió título a este blog, es una canción sensual, de alto contenido metafórico y sexual. Mark interpela al oyente con la voz suave, (effortless)  "Do you feel like swimmig?", y por si todavía no se atina a morder el anzuelo, describe a continuación el acto de nadar:

It´s a lot like swimming
First time over your head
It gets easier
when you move your arms and legs
And for air you lift your head
Why don´t we try right now?
Yes right now

La parte que me interesaba rescatar a este propósito es la reiteración, en el acto de nadar del par "arms and legs". Se hace más facil, dice Mark, cuando movés los brazos y los piers. Pero cómo "nadar" con los brazos y pies atados. El único que puede conseguir placer en esto es un perverso, es en la fantasía del sadomasoquista. Es en la mujer, que atada también, disfruta de saberse dueña de su voluntad.




El sujeto queda incapaz de moverse una vez atrapado por el afluente del río, que lo lleva a donde quiera. A su vez, la mujer también lo transporta, pero a donde a ella le place.Lo importante es ver como ese afluente en "Down Love´s Tributarie" (siendo tributarie "afluente") vuelve a deslizarse sobre la imágen de la deriva, la inercia, del dejarse llevar, o ser llevado a donde alguien así lo desea:
In a canoe on my knees
She takes me anywhere
 anywhere she pleases

Recordemos al sujeto que se encuentra a la orilla de este afluente con una caja vacía al lado, luego flotando, el mensaje de lejos le llega de una mujer (she). Ella le dice que llene la caja con todo lo que no le dió antes. Él la envía vacía. Podríamos imaginar que hay un nexo entre "Empty Box" y "Down love´s tributarie". Éste último parece ser el desenlace fatal de ese amor que va y vinene, que continua moviéndose como/con la corriente:

We continue on and on 
there's no time to think right now
Perhaps another day is lost


El tiempo de reflexionar no existe, no aparece, ¿cómo encontrar una experiencia o vivencia que ha quedado trunca?. Benjamin toma la imágen del jugador en Baudelarie, que sutituía a la imágen arcaica del luchador y lo representaba como su complementoen la modernidad. Así dice: "..En cualquier caso está (el jugador) en un estado de ánimo que no le permite hacer demasiadas cosas con la experiencia. El deseo, por el contrario, pertenece a los órdenes de la experiencia"(p.151 Sobre algunos temas en Baudelaire) . En este sujeto vemos que hay una dedicación al sueño, a recibir estímulos de otros, a dejarse llevar.
Sin embargo, en "Empty Box", vemos que durante el día (aunque siga siendo un segundo plano o pasado que Sandman no se cansa de indicar) se dedica a correr, a nadar, a escapar de la densisad de un valle, de una frondosidad de plantas y arbustos oscuros que se le agolpan, que lo confunden, como un bosque laberíntico
 que lo deja a merced del río como vía de escape o a la eternidad en búsqueda de una salida. Las enredaderas se cierran a su paso, solo queda flotar y esperar que la corriente lo desee o complacer el deseo de otro, el de ella. 

I crossed into a valley
a valley so dark
that I can´t see were I begin
I can see my hands
I don´t even know 
if my eyes are open

La pregunta con la que quiero concluir este post y que queda por hacer sobre este nexo que hemos construido es: ¿qué pasa con el deseo de este hombre?¿donde está?. 
Como decíamos más atrás y retomando a Baudelarie, "el deseo pertenece a los órdenes de la experiencia, y aquí predomina en un primer plano un estado innerte, derrotado. Las fuerzas no le dan mas, por eso debe flotar. Pero si fuera un sueño quizá tuviese una pócima que le permitiese llegar al otro lado, una motivación que lo arrastrara, pero no. El sueño es real. 
Quisiera concluir esta primera parte de nexos, porque creo que sería excesivo postear los tres análisis que tengo en mente bajo este tópico. Dejo en el tintero una reflexión que se me desprende de lo antes dicho: "Perhaps another day is lost". Quizá otro día se haya perdido, mientras no vivenciemos o generemos la propia experiencia y no nos dejemos llevar. Cuando enmpezemos a cumplir nuestros propios deseos y no los ajenos. La verdadera apuesta no es azarosa: es consciente y voluntaria. Jugarse por el propio deseo, seguir soñando, algo que Mark conocía muy bien.

Notas:
-MDA (Marca de agua)
-Benjamin Walter, "Sobre algunos temas en Baudelaire" Iluminaciones II Ed.Taurus

viernes, 24 de septiembre de 2010

Hoy, Mark hubiese cumplido 58 años


Hoy lo conmemoro escuchándolo día y noche. A él. A un hombre al que le debo gran parte de mi sentir artísitco, literario, vivencial. Mark Sandman influenció mis percepciones, mis elecciones artísticas, mi mirada. Digo inspiración, influencia, a falta de un buen sinónimo para quien actuó en mí como una musa, desgarrando el velo de la noche con su poética oscura, profunda, onírica y visceral.
Lo descubrí en el momento justo, lo necesité, lo disfruto tanto hoy como en aquel momento.
No necesito decir mucho más para conmemorar el nacimiento de Sandman, lider de Morphine, un hombre que me hubiese encantado conocer y escuchar en vivo. ¡Benditos sean aquellos que te hayan oído!

 (Mark Sandman 1952-1999)

PD: Estoy en deuda con este blog, cuya principal inspiración es la música que legó este hombre y su increíble conjunción humana. Prometo agilizar las publicaciones en estos días.

lunes, 21 de junio de 2010

Morphine: la mejor entrevista

Una increíble entrevista aparecida hace muy poco tiempo en Youtube donde Mark comenta proyectos y otras cuestiones sobre Morphine que alimentan aún mas el paladar de este blog.
Para ver el video en tamaño completo los remito a mi canal de Youtube donde se observa el video, actualmente en display. ¡Se escuchan los comentarios respecto a esta nueva joyita de la banda oriunda de Boston!

www.youtube.com/user/DerWeissSchwan

lunes, 14 de junio de 2010

Marca de agua (2)


"Un lago tranquilo le había estallado, de repente, en el alma. 
Tenía el mismo sonido que una voz que conocía"
(Océano mar, Baricco)


Hay una imágen nítida, cuadrada, a la deriva.
Aquí hablamos de la inercia a la que se somete el sujeto morphinesco, inducida por el soma social. Vehiculizada de forma dócil por el agua que sirve de puente para el traspaso de objetos, recuerdos que se vuelven ecos. Estos como gotas en el agua, generando círculos concéntricos, la memoria viciada, la saturación publicitaria.
En esta segunda entrega líquida nos concentraremos en un tema puntual de Morphine que refiere a lo antes dicho. Track número nueve de Like Swimming, "Empty Box" (tema que inspiró un cuento mío que intentaré recuperar para compartir con ustedes).



La imágen inicial, musical, me remite a al película "Mi amada inmortal" donde Ludwig van Bethoveen se tiende sobre un agua que de tan transparente, logra espejar la oscuridad de la noche y el brillo de la luna.
Es en este mismo río, que linda con un bosque espeso y profundo, donde ahora está el sujeto del que nos narra Sandman en "Empty box". El sujeto ingresa a este ambiente turbio en un estado desorientado, aturdido.

"I cross into a valley
a valley so dark
that when I look back
I can´t see where I began
I can´t see my hands
I don´t even know if my eyes are open"


Borges decía que para reconocerse a uno mismo en el sueño debía empezarse por mirarse las manos. 
Cuando nos encontramos en un cuarto oscuro, o hay apagones de luz (caso frecuente si ud vive en Buenos Aires), hay dos sentidos esenciales a los que nos remitimos: uno es la vista l sujeto de Empty Box se refiere a dos dimensiones fundamentales para orientarse en la oscuridad: la vista y el tacto. (sea Sandman o no) no puede verse las manos y no está seguro de lo que ve "I don´t even know if my eyes are open".  Su estado indica que no puede actuar voluntariamente: sin uso de la vista o el tacto la oscuridad lo absorbe. Luego de este episodio hay un brusco giro hacia el día, ya que inmediatamente después de no saber si sus ojos están abiertos ("I don´t even know if my eyes are open") Sandman narra lo siguiente:

"In the morning I was by the sea
and I swam out 
as far as I could swim
And then I floated
and tried to get my strenght back"

Hay un curioso contraste entre la noche y el día, señalado en las marcas de tiempo. Cuando el sujeto se encuentre ante la misteriosa vastedad de la noche y el bosque las marcas serán de presente. Así lo vemos en los verbos subrayados en negrita: cross, look, see y know.  Ahora bien, esto responde a que la canción gravita en este objeto en particular, que es la caja vacía; y es debido a esta centralidad que el aspecto verbal asume el tiempo presente, justamente porque es el eje del tema.
En cambio, cuando es de día las marcas de tiempo estarán en pasado, ya que aquello que tiene lugar en el día es lejano, ajeno a un sujeto que conoce más de la noche y lo oscuro. Durante el día, el sujeto puede controlar con mayor voluntad sus movimientos: decide atravesar el río, nadar lejos y sólo cuando sus fuerzas no se lo permiten desiste. Este es un tiempo absorbido por la oscuridad de la noche, pasa a un segundo plano.
La canción se focaliza en la situación del sujeto, que "sigue la corriente", el sujeto que pierde fuerzas al intentar, con insistencia, cruzar un agua espesa y que no tiene más salida que flotar en ese mar.
Es en esta situación central donde aparece la caja que da título a la canción. Así lo leemos/oímos al inico de la canción:

"I tore open the package
it was an empty box
no meaning to me
just an empty box"

Como el lector/oyente atento podrá observar, el tema abre con esta imágen pero el marco inicial es el del sujeto ante la noche, el bosque y el mar. Hay evidentemente una deconstrucción narrativa, que realza la inteligente forma que tiene Morphine de presentar a los personajes que habitan sus temas.

Como si estuvieramos ante una caja desarmada, la historia se nos presenta en cuadros (o cuadrados), que debemos ubicar en su lugar para dar forma a este relato que entremezcla las piezas temporales (pasado y presente, noche y día) en un conjunto de imágenes definidas.
Es por eso que en el cuadro inicial el sujeto rasga el paquete que contiene la caja vacía y luego se sumerge en la noche para dar lugar al día. Pero la caja vuelve una y otra vez:

"And then an empty box came floatin' by
An empty box and I crawled inside
Half in the shadows
half in the husky moonlight
And half insane just a sound in the night"
 
Estando a la deriva, agotado de tanto luchar contra la densidad del agua le llega, flotando, un paquete.
Un paquete que contiene una caja vacía. Él sabe que se lo envía una mujer ("Sender was a woman").
Ella le hace ver todo lo que el no hizo, lo obliga a ver dentro de la caja (donde no encuentra nada, no ve) Cuando ella le reclama que la llene y la mande nuevamente él le envía la caja vacía, nuevamente. No puede, en este estado responder a su reclamo.


"Sender was a woman
She said, she's sending me everything that I, I
I never gave her before
She said, < Fill it up and send it back
Fill it up and send it back >
So I sent her back an empty box
A big mistake, sent back an empty box"

 Aturdido, asustado, algo loco ("and half insane") el sujeto no puede responder siquiera a él mismo. No se reconoce: no ve sus manos, ni siquiera se ve a sí mismo; mucho menos puede observar al reclamo de otros, ni responder a lo que estos otros exigen de él.
Está flotando en la corriente, y aprovecha el día (que siempre es pasado, siempre segundo plano) para nadar hacia una orilla que no se acerca. Entonces se da cuenta que el día es un recuerdo, y su noche el presente inevitable.

martes, 25 de mayo de 2010

Influenz-a

Esperando el momento oportuno para entregar la segunda parte de "Marca de Agua" no podía menos que dedicar un espacio para conmemorar el día en que nació uno de los trompetistas más potentes, mágicos y magnéticos del jazz, sonido que Morphine, y en particular Mark Sandman, se encargó de destacar como influencias.Por todo esto y por su genial música también, al creador de "Doo-Bop", pero reconocido por "Kind of Blue", Honeywhite le desea un feliz cumpleaños número 84. Doña Rosa se altera: ¿se puede felicitar a los muertos en su cumpleaños?, ¡CLARO QUE SI!, algunos estamos locos, por suerte...

 Miles Dewey Davis III

lunes, 17 de mayo de 2010

Marca de agua (1)

Like Swimming es un album que traduce de manera impecable el sonido acuático que acompaña a Morphine desde sus comienzos, desde las primeras dosis líquidas. Ya sea por las notas descendentes y juguetonas que Sandman deja deslizar en la introduccion, con la obertura de "Lilah", en las empapadas letras que recubren los temas, o en aquellos temas donde él se permiten un comentario líquido al saxo de Dana, como en "Wishing well".
El agua comienza a rebalsar la tapa con una insuperable foto de Danny Clinch (fotógrafo de Iggy Pop, Alice Cooper, Courtney Love y otros). La portada de Like Swimming condensa de manera impecable, sencilla y conceptual este océano profundísimo en el que emerge el sonido de Morphine: dos manos impulsándose para el fondo de una piscina mientras atrás, en el listado de temas, vemos a Mark, Dana y Billy debajo del agua,entregados a su presión.
Cousteau decía: "No sé nada del océano. Apenas un 5% ha sido explorado". Esa porción, la parte oscura y profunda de ese fragmento líquido al que nos cuesta llegar, es abordada con maestría por el contenido y forma que Morphine nos entrega a veces en vasijas, frascos o pócimas. Así lo observamos en varias letras del disco, entre ellas "Potion":

"...Give me a potion
make it a double
make it a double
 below the ocean
I make my bed down there
below the ocean
I got to live somewhere..."


En este fragmento tenemos dos tipos de líquidos que Morphine incorpora a su repertorio habitual: la dosis del narcótico o líquido oscuro y la densidad oceánica. El primero es pócima necesaria para narcotizar al amor, es aquella dosis que el sujeto necesita en exceso. No por nada le exije a ella/él que lo haga doble "make it a double". Aquí es donde se relaciona esa densidad, en la sobredosis. Quiere extasiarse, para así poder navegar y adentrarse al descubrimiento de esa porción desonocida. Como Alicia en la habitación a oscuras tiene delante de sí una pócima, con el cartel que dice "Bébeme". Lo toma: "thanks for the potion/ to make me care", se sumerge en la profundidad agridulce, densa y orgásmica del amor narcótico, aquél que dura lo que el efecto de la pócima. Mientras dura el efecto el sujeto valora ese amor:

"Your own prescription
your own devise
your charms are working on me
your charms are working hard"

A este punto vale decir que la lectura más llana de esta letra, apuntaría a la metáfora de la mujer/hombre que prescribe su "receta" o seducción ante el amado provocando un efecto narcótico, pero me resulta más interesante verlo desde esta perspectiva de líquidos oscuros y el sentido de la inercia del sujeto que se moviliza mediante la vehiculización de un narcótico, que le exije a un otro, para moverlo del estado "corriente". Esto lo aleja, al menos por un instante, del estado de deriva en el que se siente inerte.
Refuerzo esta mirada bajo el uso de determinadas palabras que se acercan, y mucho, a la objetualidad que tiene el amor para el sujeto (cuando me refiero al sujeto, digo el sujeto poético, la voz poética).
Esto lo vemos en el uso de "device", un dispositivo, palabra que refiere directamente a una construcción artificial (en setido de artífice), una preparación o aparato construido a fin de provocar ese efecto narcótico.
Los encantos funcionan "your charms are woking on me/ your charms are working hard" porque fueron proscriptos mediante una pócima preparada. Una bebida, droga, que lo lleva fuera de sí, sin esfuerzo: lo toma y ya esta allí. Es por eso que dice también:

"...why can´t love be blind?
Instead of just a blind man crying:
why can´t love be
why can´t love be blind..."

Ese hombre ciego ("blind man"), es el mismo sujeto, por eso grita, se queja y enuncia: "¿por qué el amor no es ciego?" (la traducción literal sería "puede ser", pero prefiero la anterior).
Justamente proclama, o le interesaría proclamar, el mínimo esfuerzo necesario para obtener, a partir de una dosis todo ese efecto embriagador.

Para concluir esta entrega creo que es oportuno dejar correr el sonido de la inercia que, creo yo, fué muy bien captada por la generación beatnik. El sonido del sujeto que dispone Morphine, a la deriva, flotando y preguntándonos: "Do you feel like swimming?" es el mismo que luego tendrá la forma de una caja vacía...

miércoles, 5 de mayo de 2010

Primera dosis

Morphine merecía una relectura. No importa si fuera mía o de cualquiera. Lo que pretendo aquí es hacer una creación sobre la creación. Información, discografía, enlaces, cuentos y poemas; lo que surja de este gran océano en el cual me gusta sumergirme a diario es pura y absoluta creación mía, no copio biografías, ni datos adicionales, a lo sumo extraeré aquello que considere relevante para elaborar.
El fin es poder compartir con ustedes ciertas percepciones, ya sean auditivas o conceptuales, que tienen como gran centro la música creada por la banda liderada por Mark Sandman (bajo y voz), Dana Colley (saxo) y Billy Conway (batería) como grupo estable, y la participación de Jerome Deupree (percusión y bateria) en varios discos.